Skelbimų paieška
|
Dokumentų vertimas raštuSkelbimo nr. 49623, įdėtas: 2016-04-25 · Perskaitė: 611
Dokumentų vertimas
Kiti šio autoriaus skelbimaiPateikiant dokumentą vertimui siūlome pasitikslinti, ar institucijai, kuriai ketinate pateikti dokumentus, reikalingas notarinis patvirtinimas. Pasitaiko atvejų, kada klientai besikreipiantys dėl vertimo šios informacijos neturi ir vėliau susiduria su sunkumais, nes dokumentai institucijose būna nepriimami. Taip pat galime atlikti dokumentų apostilizavimo (legalizavimas) paslaugą. Patyrę vertėjai į užsienio kalbą išvers bet kokį dokumentą. Visų dokumentų vertimus patikrina projektų vadovas, todėl galime užtikrinti, kad neapdairumo klaidos pasitaiko itin retai. Užtikriname dokumentų saugumą ir konfidencialumą. Klientų pageidavimu dokumentus galime išversti skubos tvarka. Verčiami dokumentai: asmens dokumentai (gimimo, santuokos, ištuokos, mirties liudijimai, pasai, ID kortelės, vairuotojo pažymėjimai, pavardės keitimo ir kt.); nuosavybės dokumentai ( paveldėjimo dokumentai, pirkimo pardavimo sutartys, registro pažymos); įmonių dokumentai (įstatai; įgaliojimai; registrų centro išrašai ir kt.) įgaliojimai; deklaracijos; brandos atestatai; sutikimai ir kitus dokumentus. Juridiniai dokumentai Juridinių tekstų vertimas reikalauja ypatingo kruopštumo, specifinių žinių ir terminologijos išmanymo. Teisinius tekstus verčia vertėjai turintys šios srities išsilavinimą, sukaupę teisinių dokumentų vertimo praktiką, puikiai išmanantys teisinę kalbą, jos leksiką bei stilistiką. Verčiami dokumentai: viešųjų pirkimų ir konkursų dokumentacija; įmonių steigimo dokumentai; įvairios teisminės bylos; reglamentai; protokolai; įgaliojimai ir kt. Finansiniai dokumentai Finansinius tekstus verčia kalbos specialistai, turintys reikalingų ekonominių, finansinių žinių. Sukaupę šios srities vertimo patirtį. Vertėjai dirba itin kruopščiai, nes menka klaida finansiniuose dokumentuose, neatleistina. Verčiami dokumentai: audito dokumentai; metinės ataskaitos; banko išrašai; pelno/nuostolių ataskaitos; buhalteriniai dokumentai; investiciniai ir ekonominiai dokumentai. Techninio teksto vertimas Techniniai tekstai kaip ir daugelis kitų reikalauja turėti specifinių žinių, terminologijos išmanymo, techninės kalbos stiliaus. Bet to negana, pas mus dirba inžinerinį išsilavinimą turintys vertėjai, kuriems nesukelia jokių sunkumų techninė kalba. Verčiami dokumentai: techninės instrukcijos; brėžiniai; eksploatacijos vadovai; techniniai katalogai, įvairūs aprašymai ir kt. Medicininiai dokumentai Medicina visada buvo itin sudėtinga sritis. Taip pat sudėtinga ir medicinos kalba. Todėl šios srities dokumentus gali versti tik medicininį ar farmacinį išsilavinimą turintys vertėjai srities specialistai. Mūsų vertimo biuras gali jums tai pasiūlyti. Verčiami dokumentai: ligos istorijos; skiepų pasai; medicininės įrangos naudojimo instrukcijos; medicininės pažymos; medicininių preparatų aprašymai; lankstinukai; medicininių ir farmacinių įmonių vidaus dokumentacija ir kt. Moksliniai tekstai Verčiant mokslinio pobūdžio tekstus, svarbiausia yra tikslumas. Kiekvieno vertėjo uždavinys tiksliai perteikti informaciją esančią originaliame tekste. Užsakant šios srities vertimus rekomenduojame pasinaudoti mokslinio redaktoriaus paslaugomis. Jis užtikrins tinkamą minčių sklaidą tekste. Verčiami dokumentai: moksliniai darbai; disertacijos; moksliniai straipsniai; ir kt. IT srities vertimai Įvairiomis kalbomis verčiame internetines svetaines. Kitos vertimų sritys aplinkosauga, transportas / logistika, automobilių pramonė, žiniasklaida, žemės ūkis ir kt. Daugiau informacijos - www.galerita.lt Kiti skelbimai iš kategorijos "Vertimo, redagavimo paslaugos"
Kiti skelbimai... |
Kontaktai
|